# we also pray continually for you Paul is emphasizing how often he prays for them. AT: we also pray regularly for you" or "we continue to pray for you" # calling Here "calling" refers to God appointing or choosing people to be his children and servants, and to proclaim his message of salvation through Jesus. # fulfill every desire of goodness "make you able to do good in every way that you desire" # that the name of our Lord Jesus may be glorified by you This can be stated in active form. AT: "that you may glorify the name of our Lord Jesus" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # you will be glorified by him This can be stated in active form. AT: "Jesus will glorify you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # because of the grace of our God "because of God's grace" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/pray]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worthy]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/call]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fulfill]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/works]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/power]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/grace]]