# Er This is the name of one of Judah's sons. See how you translated this name in [Genesis 38:3](./03.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # was wicked in the sight of Yahweh The phrase "in the sight" refers to Yahweh seeing Er's wickedness. AT: "was wicked and Yahweh saw it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Yahweh killed him Yahweh killed him because he was wicked. This can be made clear. AT: "So Yahweh killed him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/firstborn]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/tamar]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]