# Abraham set seven female lambs of the flock by themselves "Abraham separated seven female lambs from the flock" # What is the meaning of these seven female lambs that you have set by themselves? "Why have you separated these seven lambs from the flock?" # you will receive "you will take" # from my hand Here "hand" stands for Abraham. AT: "from me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # it may be a witness The word "it" refers to the gift of seven lambs. # so that it may be a witness for me The abstract noun "witness" can be stated as "to prove." AT: "to prove to everyone" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/names/abraham]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lamb]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/flock]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/abimelech]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/testimony]]