# Why does the son not bear the iniquity of his father? Yahweh speaks of a person being responsible for or guilty of iniquity as if the iniquity were an object that the person carries. AT: "Why is the son not responsible for the iniquity of his father?" or "Why is the son not guilty of the iniquity of his father?" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # The righteousness of the one who acts rightly will be on himself For righteousness to be on a person is an idiom that means the person is responsible for that righteousness. AT: "The one who acts rightly will be responsible for his own righteousness" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # the wickedness of the wicked will be on himself For wickedness to be on a person is an idiom that means the person is responsible for that wickedness. AT: "the wicked person will be responsible for his own wickedness" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/son]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/iniquity]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/father]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/justice]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/statute]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]