# General Information: Yahweh continues speaking to Jeremiah about Israel. # I will restore The word "I" refers to Yahweh. # Israel to his homeland ... he will be satisfied This refers collectively to all the people of Israel. Alternate translation: "the people of Israel to their homeland ... they will be satisfied" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) # he will graze on Carmel and Bashan Israel is spoken of as if they were sheep that eat grass. Alternate translation: "they will eat food that grows in Carmel and Bashan" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])