# Moab was subdued by the strength of Israel This can be stated in active form. Alternate translation: "the Israelite army defeated the Moabites" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) # the strength of Israel Here "strength" represents the Israelite army. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) # the land had rest Here "land" represents the people. Alternate translation: "the Israelites lived peacefully" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) # eighty years "80 years" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-numbers]])