# the words of my mouth and the thoughts of my heart These expressions taken together describe everything a person says and thinks. Alternate translation: "the things I say and the things I think about" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # be acceptable in your sight "receive approval in your sight" or "be pleasing to you" # in your sight Here sight represents judgment or evaluation. Alternate translation: "in your judgment" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Yahweh, my rock The writer speaks of God as if he were a rock that one could climb and be protected from his enemies. Alternate translation: "Yahweh, you are like my rock" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])