# where he had been raised where his parents had raised him" or "where he lived when he was a child" or "where he grew up" # as was his custom "as he did each Sabbath." It was his usual practice to go to the synagogue on the Sabbath day. # The scroll of the prophet Isaiah was handed to him This can be stated in active form. AT: "Someone gave him the scroll of the prophet Isaiah" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # scroll of the prophet Isaiah This refers to the book of Isaiah written on a scroll. Isaiah had written the words many years before, and someone else had copied them onto a scroll. # the place where it was written "the place in the scroll with these words." This sentence continues on into the next verse. # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/names/nazareth]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/synagogue]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sabbath]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wordofgod]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/scroll]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/isaiah]]