# General Information: Yahweh continues describing his servant. # Therefore will I give him his portion among the multitudes, and he will divide the spoils with the many These two clauses mean basically the same thing. "Portion" and "spoils" refer to a king after a victorious battle sharing the plunder or rewards with his army. This means God will greatly honor his servant because of his sacrifice. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # the multitudes Many versions interpret this expression as "the many" or "the strong." # because he exposed himself to death "Exposed" means to be vulnerable or unprotected. The servant of Yahweh put himself in a situation where he would die. AT: "he willingly accepted the possibility of death" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # was numbered with the transgressors This can be stated in active form. AT: "allowed people to treat him as a criminal" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/transgression]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/intercede]]