# General Information: Yahweh continues speaking to Cyrus. # level the mountains Yahweh speaks of removing obstacles that would hinder Cyrus's success as if it were leveling mountains before him. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # the mountains The Hebrew word used in the text is rare and is of an uncertain meaning. Some modern versions have "rough places" or "crooked places." # their iron bars This refers to the iron bars on the bronze gates. # the treasures of darkness Here "darkness" refers to places that are secret. AT: "treasures in dark places" or "the treasures in secret places" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/bronze]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/darkness]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/call]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]