# brothers See how you translated this in [Galatians 1:2](../01/01.md). # but of the free woman The words "we are children" are understood from the previous phrase. This can be translated as a separate sentence. AT: "Rather, we are children of the free woman" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wordofgod]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/free]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/children]]