# Huram made Huram would have commanded his workers to do this work. AT: "Huram also commanded them to make" or "They also made" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # four cubits ... three cubits A cubit is 46 centimeters. AT: "about 1.8 meters ... about 1.4 meters" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bdistance]]) # The work of the stands was like this This means the author will describe the stands in the words that follow. # on the panels and on the frames were lions, oxen, and cherubim There were decorative pieces in the shapes of lions, oxen, and cherubim fastened to the sides of the stands. # wreaths of hammered work Here the word "wreaths" refers to spiral-shaped pieces of bronze. # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/bronze]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/lion]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/cherubim]]