# When every man of Israel This is probably a generalization. AT: "When the men of Israel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]]) # they had fled "the Israelite soldiers had fled" # the Philistines came and lived in them "the Philistines came and lived in the cities from which the Israelites had fled." This probably happened after the events in verses 8-12. # It came about This phrase is used here to mark an important event in the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here. # to strip the dead "to take everything of value off of the dead bodies" # Saul and his sons fallen Here "fallen" is a polite way to refer to someone who died in battle. AT: "Saul and his sons dead" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]