# took all Judah This refers to all the men who live in Judah. Alternate translation: "took all the men of Judah" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # timbers Timbers are large pieces of wood used to build houses or walls. # Baasha had been Here "Baasha" refers to his workers. Alternate translation: "Baasha's workers had been" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # building up ... to build up "fortifying ... to fortify" # Then King Asa used Here "King Asa" represents his workers. Alternate translation: "Then King Asa had his workers use" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Geba This is the name of a city. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])