# General Information: In these verses, Eliphaz continues his speech from [Job 4:01](../04/01.md). The writer continues to use parallelism in each verse, conveying a single idea using two different statements to emphasize that Job needs to plead his case to God who does wonderful things. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # great and unsearchable things, marvelous things without number "great things that cannot be understood, wonders that cannot be counted" # unsearchable things This refers to things that mankind cannot understand. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # great and unsearchable things Here the writer uses two independent words connected by "and" to emphasize the greatness of God's actions. AT: "greatly profound things" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hendiadys]]) # marvelous things "wonderful things" or "wonders" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/turn]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/amazed]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/water]]