# the meek "the gentle" or "those who do not rely on their own power" # they will inherit the earth "God will give them the entire earth" # those who hunger and thirst for righteousness This metaphor describes people who strongly desire to do what is right. AT: "those who desire to live right as much as they desire food and drink" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # they will be filled This can be stated in active form. AT: "God will fill them" or "God will satisfy them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # the pure in heart "people whose hearts are pure." Here "heart" refers to a person's desire. AT: "those who only want to serve God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # they will see God Here "see" means they will be able to live in God's presence. AT: "God will allow them to live with him" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/meek]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/inherit]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/mercy]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/purify]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]