# But if we are afflicted Here the word "we" refers to Paul and Timothy, but not to the Corinthians. This can be stated in active form. Alternate translation: "But if people afflict us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # if we are comforted This can be stated in active form. Alternate translation: "if God comforts us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Your comfort is working effectively "You experience effective comfort"