# has taken vengeance for you against your enemies, the Ammonites Yahweh has taken vengence for him by defeating his enemies. The meaning of this can be made explicit. AT: "has taken vengeance for you against your enemies, the Ammonites, by defeating them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Let this promise be kept for me This can be stated in an active form. AT: "Keep this promise for me" or "Keep this promise concerning me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # grieve over my virginity "weep because I am a virgin" or "cry because I will never be married" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/vow]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/avenge]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/ammon]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/virgin]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/companion]]