# armor bearer The armor bearer carried the large shield of his commanding officer and other weapons. He protected the commanding officer during a battle. # these uncircumcised The nominal adjective "uncircumcised" can be translated as an adjective. Not being circumcised is a metonym for being foreigners. AT: "these men who have not been circumcised" or "these non-Israelite men" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # would not The ellipsis can be filled in. AT: "would not do what Saul had told him to do" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) # took his own sword and fell on it "killed himself with his own sword" # that same day "on that one day" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/names/saul]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/armor]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/sword]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/circumcise]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fear]]