# All authority has been given to me This can be stated in active form. AT: "My Father has given me all authority" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # in heaven and on earth Here "heaven" and "earth" are used together to mean everyone and everything in heaven and earth. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]]) # of all the nations Here "nations" refers to the people. AT: "of all the people in every nation" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # into the name Here "name" refers to authority. AT: "by the authority" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Father ... Son These are important titles that describe the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/authority]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/baptize]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/godthefather]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofgod]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit]]