# we had the sentence of death on us Paul and Timothy are comparing their feeling of despair to that of someone condemned to die. Alternate translation: "we were in despair like someone who is condemned to die" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) # but instead in God The words "put our trust" are left out of this phrase. Alternate translation: "but instead to put our trust in God" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-ellipsis]]) # who raises the dead Here to raise is an idiom for causing someone who has died to become alive again. Alternate translation: "who causes the dead to live again" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])