# The army will be carried off This may be expressed in active form. Alternate translation: "The king of the South will capture the army of the North" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) # will be lifted up Being lifted up represents the idea of becoming very proud. Alternate translation: "will become very proud" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) # will make tens of thousands to fall Here falling represents dying in battle. Alternate translation: "will have his army kill many thousands of his enemies" or "will kill many thousands of his enemies" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) # tens of thousands "many thousands" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-numbers]])