# General Information: Here the words "he," "his," and "He" refer to the Lord. # So they stayed there "Nevertheless they stayed there." Paul and Barnabas stayed in Iconium to help the many people who had believed in [Acts 14:1](../14/01.md). "So" could be omitted if it adds confusion to the text. # gave evidence about the message of his grace "demonstrated that the message about his grace was true" # about the message of his grace "about the message of the Lord's grace" # by granting signs and wonders to be done by the hands of Paul and Barnabas This can be stated in active form. Alternate translation: "by enabling Paul and Barnabas to perform signs and wonders" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) # by the hands of Paul and Barnabas Here "hands" refers to the will and effort of these two men as guided by the Holy Spirit. Alternate translation: "by the ministry of Paul and Barnabas" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])