# General Information: Joseph continues his interpretation of Pharaoh's dreams # thin and undesirable cows "skinny and weak cows." See how you translated a similar phrase in [Genesis 41:3](./01.md). # seven thin heads scorched by the east wind This can be stated in active form. AT: "seven thin heads of grain scorched because of the hot wind from the east" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # That is the thing which I spoke to Pharaoh ... revealed to Pharaoh Joseph speaks to Pharaoh in the third person. This is a way of showing respect. It can be stated in second person. AT: "These events will happen just as I have told you ... revealed to you, Pharaoh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]]) # he has revealed "he has made known" # Look This is used to emphasize what Joseph says next. AT: "Pay attention to what I am saying" # seven years of great abundance will come throughout all the land of Egypt This speaks about the years of abundance as if time is something that travels and comes to a place. AT: "there will be seven years in which there will be plenty of food throughout the land of Egypt" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/cow]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/biblicaltimeyear]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/famine]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/pharaoh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/reveal]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/egypt]]