# so that they would not be banned from the synagogue You can translate this in an active form. AT: "so people would not stop them from going to the synagogue" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # They loved the praise that comes from people more than the praise that comes from God "They wanted people to praise them more than they wanted God to praise them" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/names/isaiah]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/ruler]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/pharisee]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/synagogue]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/praise]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]