# to rule by day ... to rule by night The sun, moon, and stars are spoken of as if they were kings. AT: "to mark the time of day ... to mark the time of night" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]]) # for his covenant faithfulness endures forever The abstract noun "faithfulness" can be translated with an adjective. See how you translated this in [Psalms 136:1](./001.md). AT: "because he remains faithful to his covenant forever" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/covenantfaith]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/forever]]