# those who trust in their wealth These people trust their wealth will keep them from having to suffer. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # about the amount of their riches a large amount of something # It is certain that no one "There is no way that any of them can" or AT: "No one can" # no one can redeem his brother or give God a ransom for him Both of these phrases express that a person cannot give God enough money to be able to avoid death. AT: "no one can pay money to God so that their brother will not die" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # the redemption of one's life is costly The word "redemption" can be translated with a verb. AT: "it costs too much to redeem a person's life" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/trust]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/boast]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/redeem]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/ransom]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]