# I will declare your name "I will make known your name." Here "name" stands for God's character or reputation. AT: "I will talk about your character" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # my brothers Here "brothers" means "my fellow Israelites" or "my fellow worshipers of Yahweh" # in the midst of the assembly "when my fellow Israelites and I gather together" or "when I am surrounded by my fellow worshipers of Yahweh" # You who fear Here "You" is plural. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]]) # you descendants of Jacob ... you descendants of Israel Both of these refer to the same group of people. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # Stand in awe of him "Be full of awe for him" or "Let God's power amaze you" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/declare]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/assembly]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/praise]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fear]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/descendant]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/jacob]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/honor]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/awe]]