# those who had seen it "those who had seen what had happened" # the man who had been possessed by demons had been healed This can be stated in active form. AT: "Jesus had healed the man whom demons had possessed" or "Jesus had healed the man whom demons had controlled" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # the region of the Gerasenes "that area of the Gerasenes" or "the area where the Gerasene people lived" # they were overwhelmed with great fear This can be stated in active form. AT: "they became very afraid" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # start back The destination can be stated. AT: "go back across the lake" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/demonpossessed]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/heal]]