# Connecting Statement: Paul explains how he uses the liberty he has in Christ. # Am I not free? Paul uses this rhetorical question to remind the Corinthians of the rights he has. AT: "I am a free person." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # Am I not an apostle? Paul uses this rhetorical question to remind the Corinthians of who he is and the rights he has. AT: "I am an apostle." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # Have I not seen Jesus our Lord? Paul uses this rhetorical question to remind the Corinthians of who he is. AT: "I have seen Jesus our Lord." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # Are you not my workmanship in the Lord? Paul uses this rhetorical question to remind the Corinthians of their relationship to him. AT: "You believe in Christ because I have worked the way the Lord wants me to." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # you are the proof of my apostleship in the Lord "Proof" is a metonym for the evidence needed to prove something. AT: "you are evidence I can use to prove that the Lord has chosen me to be an apostle" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/free]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/apostle]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordgod]]