# General Information: Asaph speaks of God as if God was a soldier returning from a mountain after winning a great battle. # You shine brightly and are majestic The second phrase strengthens the first phrase in that Yahweh's glory relates to Yahweh shining brightly. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]]) # You shine brightly The words "shine brightly" are a metaphor for being great. Alternate translation: "You show how extremely great you are" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])