# You must come to me Here "come to" is a euphemism for sexual relations. Alternate translation: "You must have sexual intercourse with me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-euphemism]]) # with my son's mandrakes "for the price of my son's mandrakes." See how you translated "mandrake" in [Genesis 30:14](../30/14.md). # Jacob lay with Leah Here "lay with" is a euphemism. Alternate translation: "Jacob had sexual relations with Leah" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-euphemism]])