# chased after him and attacked him Here "him" refers to the lion or bear. Some languages would use the word "it" instead of "him." # rescued it out of his mouth Here "it" refers to the lamb. # he rose up against me Here "rose up against" is an idiom that refers to attacking. Alternate translation: "it attacked me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # caught him by his beard The "beard" refers to the lion's mane or the hair on the bear's face.