# Then fields will be bought in this land This can be translated in active form. Alternate translation: "Then people will buy fields in this land" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # you are saying Here "you" refers to the people of Israel. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]]) # It has been given into the hand of the Chaldeans Here "hand" is a metonym for power or control. This can be translated in active form. Alternate translation: "Yahweh has given it to the Chaldeans" or "Yahweh has given the Chaldeans power over it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])