# because she had covered her face Judah did not think she was a prostitute just because her face was covered but also because she was sitting in the gate. AT: "because she had covered her head and sat where prostitutes often sat" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # He went to her by the road Tamar was sitting by the road. AT: "He went to where she was sitting by the road" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Come, please "Come with me, please" or "Come now, please" # When Judah saw her "When Judah saw Tamar" # his daughter-in-law "his son's wife" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/prostitute]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/sex]]