# I will be hidden from your face The term "your face" represents God's presence. AT: "I will not be able to speak to you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # a fugitive and a wanderer See how you translated this in [Genesis 4:12](./10.md) # vengeance will be taken on him sevenfold This can be stated in active form. AT: "I will take vengeance on him seven times" or "I will punish that person seven times as severely as I am punishing you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # would not attack him "would not kill Cain" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/names/cain]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/punish]]