# six hundred "600" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) # It was told Saul This can be translated in active form. AT: "Someone told Saul" or "They told Saul" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # had escaped "had run away from" # wilderness of Ziph This is the name of a deserted area near the city of Ziph. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # did not give him into his hand The word "hand" is a metonym for power. AT: "did not allow Saul to have power over David" or "did not allow Saul to do as he desired with David" or "did not allow Saul to capture David" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/names/david]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/saul]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/stronghold]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/desert]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/hand]]