# General Information: Yahweh continues speaking to Zion as if it were a woman. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]]) # Though you were a waste and desolate The words "a waste" and "desolate" mean basically the same thing and emphasize that the enemy has destroyed Zion and left it empty. Alternate translation: "Though you were completely desolate" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]]) # those who devoured you The enemy destroying Zion is spoken of as if they had devoured it. Alternate translation: "those who destroyed you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])