# the command "the command that he was taught" # guards his life "protects his life" # despises his ways Possible meanings are 1) the phrase "his ways" refers to the ways of Yahweh, the way in which Yahweh commands his people to live. Alternate translation: "despises the ways of Yahweh" Or 2) the phrase "his ways" refers to the ways of "the one." Alternate translation: "does not care how he lives" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])