# Yahweh put you into my hand today The word "hand" is a metonym for the person's power. "Yahweh gave me an opportunity to attack you today" or "Yahweh placed me where I could easily have killed you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) # pay each man "give what is proper to each man" # his anointed David speaks as if Saul were another person to show that he respects Saul because Saul is king. Alternate translation: "the one he has chosen to be king" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-pronouns]])