# Connecting Statement: Jesus continues giving his closing greeting. # those who wash their robes Becoming righteous is spoken of as if it were washing one's clothing. See how you translated as similar phrase in [Revelation 7:14](../07/13.md). AT: "those who have become righteous, as if they have washed their robes" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Outside This means they are outside the city and not allowed to enter. # are the dogs In that culture the dog was an unclean, despised animal. Here the word "dogs" is derogatory and refers to people who are wicked. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/robe]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/gate]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/sorcery]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/fornication]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/falsegod]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]]