# Phrygia This is a region in Asia. See how you translated this name in [Acts 2:10](../02/08.md). # they had been forbidden by the Holy Spirit This can be stated in active form. AT: "the Holy Spirit had forbidden them" or "the Holy Spirit did not permit them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # the word Here "word" stands for "message." AT: "the message about Christ" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # When they came Here "came" can be translated as "went" or "arrived." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-go]]) # Mysia ... Bithynia These are two more regions in Asia. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # the Spirit of Jesus "the Holy Spirit" # they came down to the city of Troas The phrase "came down" is used here because Troas is lower in elevation than Mysia. # they came down Here "came" can be translated as "went." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-go]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/names/paul]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/galatia]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/preach]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/word]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/asia]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/troas]]