# Connecting Statement: While Paul was in the prison at the fortress, the disbelieving religious Jews vow to kill him. # formed a conspiracy "organized a group with a shared purpose" here, to kill Paul. # called a curse down upon themselves with an oath The noun "curse" can be translated as a verb. It can also be made explicit what would cause them to be cursed. AT: "asked God to curse them if they did not do what they promised" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # forty men "40 men" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) # who formed this conspiracy "who made this plan" or "who planned to kill Paul" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jew]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/curse]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/paul]]