# After I am worn out and my master is old, will I now have this pleasure? You may want to make explicit that Sarah is speaking of the pleasure of having a baby. Sarah used this rhetorical question because she did not believe that she could have a child. Alternate translation: "I am worn out and my master is old, so I cannot believe that I will experience the joy of having a child."" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) # I am worn out "I am too old to conceive a child" # my master is old This means "since my husband is also old." # my master This is a title of respect that Sarah gave to her husband Abraham.