# How did you do, my daughter? What Ruth meant by this question can be made more clear. AT: "What happened, my daughter?" or "How did Boaz act toward you?" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # all that the man had done "all that Boaz had done" # Do not go empty "Do not go empty-handed" or "Do not go with nothing" or "Be sure to take something" # finished this thing This refers to the decision about who will buy Naomi's property and marry Ruth. # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/barley]]