# Curse Meroz Here "Meroz" represents the people who lived there. AT: "Curse the people of Meroz" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Meroz This is the name of a city. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # inhabitants the people who live in a place # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/curse]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/mighty]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/warrior]]