# Nevertheless "Yet" or "Even so" # for his name's sake Here "his name" refers to Yahweh. AT: "for the sake of his own reputation" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # through the depths, as through a wilderness Here David compares the way that Yahweh led the Isrealites through the Sea of Reeds to the way people can be led across the dry ground of a wilderness. "The depths" refers the riverbed that appeared after Yahweh parted the waters. AT: "through the Seas of Reeds on dry ground" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/save]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/reveal]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/power]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/rebuke]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/desert]]