# shine on us The writer speaks of Yahweh acting favorably towards them as if Yahweh's face shone a light on them. See how you translated this in [Psalms 80:3](./001.md). AT: "act favorably towards us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # we will be saved This can be stated in active form. AT: "you will save us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/restore]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahwehofhosts]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/save]]