# General Information: Parallelism is common in Hebrew poetry. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # General Information: This psalm is a song about God's faithfulness. # For the chief musician "This is for the director of music to use in worship" # Jeduthun One of David's chief musicians had this same name. This may refer to him. See how you translated this in [Psalms 39:1](../039/001.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # A psalm of David Possible meanings are 1) David wrote the psalm or 2) the psalm is about David or 3) the psalm is in the style of David's psalms. # my salvation comes from him "he is the one who rescues me" or "he is the one who saves me" # He alone is my rock and my salvation The writer speaks of God's ability to protect him as if God were a rock. AT: "He is the only one who can protect and rescue me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # he is my high tower The writer speaks of God's ability to protect him as if God were a high tower. AT: "he keeps me away from the grasp of my enemies" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # I will not be greatly moved This can be stated in active form. AT: "nothing can ever move me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/psalm]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/david]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/salvation]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/watchtower]]