# you agree with him Possible meanings are 1) that they approve of the thief's actions. AT: "you approve or him" or 2) that they join the thief in their actions. AT: "you join him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # You give your mouth to evil God speaks of a person speaking evil things as if that person's mouth is a messenger whom the person sends to do evil things. AT: "You are always saying evil things" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # your tongue expresses deceit The word "tongue" represents the person who is speaking. AT: "you are always telling lies" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # You sit and speak against your brother; you slander your own mother's son These two phrases have the same meaning but use different words. God accuses them of speaking falsely against members of their own family. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # You sit and speak To "sit and speak" against someone implies that this person deliberately thinks of bad things to say about someone. AT: "You always think of ways to speak" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/adultery]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/tongue]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/deceive]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/slander]]